Poplach v jihlavské uličce: V přemalovaném kravíně žít nebudu! Kauza „nevděčného“ uprchlíka se nabaluje jak sněhová koule. Kde je pravda a kdo vyřeší „ztraceno v překladu“?
16.02.2016
Foto: TV Prima, repro
Popisek: George Batto v reportáži TV Prima
Na sociálních sítích vypukl povyk, který vyvolala čtvrteční reportáž televize Prima o tom, že sedmnáctičlenná rodina iráckých křesťanů odmítla dva byty, které jí nabídla jihlavská radnice… Hádka se strhla o jednu větu z reportáže, kterou pronesl pan George Batto, Iráčan a hlava velké křesťanské rodiny, jíž uprchlická organizace zařídila v Česku pobyt. Dosud se televize a dotyčná organizace přou, co přesně Iráčan řekl…
Mladá fronta Dnes proto zjišťovala, jak se celá věc má. A výsledek práce pro změnu jejího reportéra? Místo, kde jsou uprchlíci ubytováni, zpovzdálí hlídá policie a samotní běženci nejsou zřejmě z bezpečnostních důvodů pouštěni mimo objekt. Reportér měl také možnost si oba nabízené byty prohlédnout.
Rozruch vyvolala věta ze čtvrteční reportáže TV Prima o bydlení nabízeném jihlavskou radnicí uprchlíkům. Tlumočník z arabštiny přeložil větu jednoho z Iráčanů takto: „Pokud budu bydlet v nějakém kravíně, který je znovu přemalován, takové věci nebudu v žádném případě akceptovat a vrátím se do Iráku.“
Uprchlická organizace Generace 21 se ihned ozvala: „Chtěli bychom uvést na pravou míru reportáž TV Prima z hlavního večerního zpravodajství ze dne 11.2.2016, v níž se jeden z uprchlíků údajně velmi kriticky vyjádřil o nabídnutém ubytování v Jihlavě. Dnes ráno jsme zjišťovali, k čemu skutečně došlo. Náš projekt je založen na křesťanských hodnotách a lásce k bližnímu. Proto především všechny obyvatele České republiky prosíme o pochopení – neodsuzujte uprchlíky podle této reportáže.“
Křesťanské hodnoty a pravda
„Abychom mohli porovnat, co bylo uprchlíky skutečně na kameru vyřčeno, a o čem Prima TV reportovala, požádali jsme televizi o poskytnutí hrubého materiálu – z reportáže není možné vyjádření uprchlíků dekódovat. Hrubý materiál nám reportér TV Prima Bohumil Roub odmítl poskytnout. Jeden z uprchlíků však má část rozhovoru, v níž se údajně mluví o „přemalovaném kravíně“ a „okamžitém odjezdu zpět do Iráku“, nahránu v mobilním telefonu. Z nahrávky jasně vyplývá, že uprchlíkovi Prima TV vložila do úst simultánní překlad, který je nepravdivý. Důvodem je pravděpodobně nesprávný překlad tlumočníka, který s redaktorem přijel. Správný přibližný překlad inkriminované pasáže zní: „Přijeli jsme sem s otevřeným srdcem, abychom v této zemi žili. Během několika dnů našeho pobytu v České republice jsme se přesvědčili, že Češi jsou velmi milí lidé, kteří nás přijali a zabezpečili nám všechny naše potřeby. Doufám jen, že dostaneme vhodné bydlení. Zbytek věcí se postupně zabezpečí, protože jsme sem nepřijeli jíst a odpočívat, ale pracovat. Moji synové jsou zruční lidé, kteří se dokáží postarat o potřeby svých rodin. Pokud by nám ale bylo nabídnuto nevhodné místo na žití, pracovat bychom nemohli“,“ pokračuje vyjádření křesťanské organizace, která pobyt uprchlíků z Iránu zařídila a také platí.
Jestli nepřivezu senzaci, nemusím už zítra chodit do práce
Ještě „prouprchlíci“ dodali možné vysvětlení: „Okamžitě po natáčení reportáže v Okrouhlíku jsme také redaktorovi TV Prima zaslali naše vyjádření, v němž jsme vše dodatečně jasně vysvětlili: uprchlík George Batto narážel na fakt, že jeho žena, stará paní, je nemocná, velmi špatně chodí, cestou do ČR měla zdravotní potíže, spadla na eskalátoru na letišti a zranila se. Protože jsme toto nevěděli, nedopatřením jsme jim nabídli byt v patře bez výtahu. Na to uprchlík (George) reagoval a vzhledem k celkovým okolnostem byl během doby, kdy zde byla TV Prima, rozrušený a emotivní – nic více, nic méně. Toto naše vysvětlení reportér TV Prima zcela ignoroval. Podobně jako toto zkreslil i další vyjádření uprchlíků v reportáži a reportáž jako celek. Tomu odpovídá i jeho vyjádření před místními charitativními pracovníky, kteří se mu také snažili vše vysvětlit hned na místě, a kterým řekl: „Jestli nepřivezu senzaci, nemusím už zítra chodit do práce“.
Televize Prima vrací úder
„Udělali jsme jednoduchou věc. Pozvali jsme několik překladatelů a ti náš překlad potvrdili,“ zaznělo před kamerami z úst moderátorů. Vzápětí došlo na výrok pana Batta a překladatel potvrdil, že původní verze FTV Prima byla správná. „Kdybych měl bydlet v ubytovně, kde to vypadá skoro jako ve stáji, která je jen přemalovaná, tak to bych tu nebydlel. Vrátil bych se,“ měl vyslovit uprchlík. Slovo „stáj" či „místo pro dobytek" podle překladatelů v jeho řeči skutečně padlo. „A ještě nás překvapilo, že se spustila kritika FTV Prima z jiných médií, ačkoli ta neměla k dispozici materiály. Kritika zazněla i od bývalých kolegů z televize. A podle mediálního odborníka už je takováto komunikace za hranou novinářské etiky,“ zaznělo ze studia. Mediální odborník profesor Jan Jirák skutečně potvrdil, že reakce na odvysílanou reportáž byla přehnaná... Nyní má spor na stole Rada pro televizní a rozhlasové vysílání. A Generace 21 vydala další prohlášení: „Především opakujeme sdělení z našeho prvního vyjádření, že se omlouváme za nevhodná slova, která byla vyslovena. Nebyla však v žádném případě vyslovena v síle, dikci, ani souvislostech, jak je prezentovala TV Prima,“ píší.
„V první reportáži TV Prima použila nepravdivý synchronní překlad – tento fakt dosud nevysvětlila. Vynechala z přímé řeči pozitiva a naopak přidala negativa. Fakt, že nyní zveřejnila jinou, dosud neznámou část nahrávky, z níž v reportáži synchronní překlad doplnila, na tom nic nemění. Navíc v dnešní reportáži použila nepravdivá tvrzení – Nadační fond Generace 21 nikdy neřekl, že popírá vyřčená slova – u rozhovoru jsme nebyli a proto jsme TV Prima požádali o nahlédnutí do hrubého materiálu. S omezenou znalostí, kterou jsme měli, jsme pouze upozornili na rozpor mezi synchronním překladem a originálem v původní reportáži, a ten platí. Slovní spojení zaznělo jinde – vložit jej do úst člověku v synchronním překladu, kde to neříká, je nepřípustné,“ vysvětlují křesťané.
Duchovní se zajímavě vyjádřil ke kauze „nevděčného uprchlíka“
Vysokoškolský učitel a předseda právního výboru Evropského parlamentu Pavel Svoboda propůjčil svůj blog na serveru Aktuálně.cz evangelickému duchovnímu Danu Drápalovi, aby se vyjádřil ke kauze TV Prima a „nevděčným uprchlíkům“.
„Mediální pokrytí příjezdu prvních iráckých uprchlíků bylo zpočátku mnohem pozitivnější, než jsme očekávali. Pokazilo se to ve chvíli, která se nám nejméně hodila. Za několik dnů má dorazit mnohem větší skupina, než byly první dvě, a většina lidí, kteří na věci pracují, jsou v zápřahu dvanáct až čtrnáct hodin denně. Pak udeřila zpráva z Jihlavy,“ uvedl Drápal s tím, že ve svém textu nechce primárně vyvracet to, co televize odvysílala. Příspěvek napsal spíše pro příznivce, kteří znejistěli.
„Zcela na počátku jsme museli udělat strategické rozhodnutí, jak přistupovat k médiím. Bylo nám jasné, že příchod iráckých křesťanů do České republiky nelze utajit a ani jej tajit nechceme – děláme dobrou věc a není důvod se schovávat. Proto jsme ochotně odpovídali na otázky, proto jsme neměli námitky, když se natáčel jejich příjezd, proto jsme nenamítali nic ani proti tomu, když první týden byla první skupina médii sledována prakticky nepřetržitě,“ podotkl Drápal s tím, že iráčtí křesťané však nejsou profesionálové, ale prostí lidé, kteří se ocitli pryč z domova.
Prima prý zkreslila skutečnost
Drápal podle svých slov nese poměrně těžce výtky, že Iráčané vyjadřují málo vděčnosti. To prý není pravda. „Obě skupiny ji vyjádřily už na letišti, hned po svém příletu. Vyjadřovali ji i reportérovi Primy – z takových vyjádření sestávala většina jejich reakcí na kameru. To, že Prima nic z toho neodvysílala a namísto toho podle nás cíleně pokládala otázky, které je naváděly k negativním odpovědím, je druhá věc. Ale dejme tomu, že by Iráčané skutečně nebyli vděční. Dejme tomu, že by onen postarší pán, který je teď zcela zlomený a asi se snaží pochopit, co se vlastně stalo, skutečně řekl vše tak, jak to odvysílala Prima (což není pravda),“ píše dál Drápal. Sám sděluje, že byli vybíráni lidé, kteří by na Blízkém východě byli ohroženi na životě. A každý je podle něj jiný.
„Bylo by to krásné, kdybychom mohli pomáhat výhradně andělům, lidem s charakterem Mirka Dušína nebo Matky Terezy. V životě to tak ale většinou nechodí. Bohužel. Co člověku pomůže vydržet všechny útoky, je, když si ujasní svou motivaci. Mou motivací není snaha pomáhat sympatickým lidem, ale snaha pomáhat ohroženým lidem, o nichž nepochybuji, že je Kristus miluje. Fakt z toho nic nemám (na rozdíl od reportéra Primy) a fakt už mě to stálo dost. Ale přes všechno protivenství a osočování zatínám zuby a jedu dál,“ uzavřel Drápal.
Válcuje vás život, úřady, politici? Pošlete nám svůj příběh na ');.
Vložil: Anička Vančová