Jachty a holky? Leda tak jetý karavan a vysloužilá nevěstka s dnou, co pajdá. Český spisovatel, chudý spisovatel, ani Viewegh už nevydělává
04.04.2017
Foto: ČT / repro
Popisek: Kdysi nejčtenější český spisovatel Michal Viewegh se psaním pohodlně uživil. Dnes už to zdaleka není ono, jak říká
„Pokud se člověku podaří oslovit větší počet čtenářů, kteří si knížku koupí, může si přijít na zajímavé peníze. Nicméně na jachty, vily a drahé prostitutky to asi nebude. Možná tak na jetý karavan a vysloužilou nevěstku s dnou, která pajdá,“ říká úspěšný český spisovatel Dominik Landsman. Dá se tedy psaním knih uživit? Tuto otázku si položil i web iHned.cz. Co zjistil?
Tak nějak předpokládáme, že spisovatelé jsou chudí jak kostelní myši a nějakého toho uznání se dočkají maximálně posmrtně. Jenže žijeme v době, kdy J. K. Rowlingová ságou o Harry Potterovi vydělala v přepočtu 80 miliard korun a to je už docela důvod k optimismu. O podobných částkách si ale čeští autoři, které hendikepuje jak jazyk, tak velikost naší země, mohou nechat jen zdát…
600 milionů ročně pro Harryho
Rowlingová a spol navíc prodávají krom knih také práva k filmovým zpracováním. A nezanedbatelný je v případě autorky knih o obrýleném kouzelnickém učni také merchandising, tedy reklamní předměty. Není divu, že si bývalá nezaměstnaná matka v domácnosti ročně přijde na zhruba 600 milionů korun.
Víc už je jen Dona Quijota
Kupodivu se ale najdou ještě úspěšnější – detektivkář James Patterson loni vydělal přes 2 miliardy korun, vytištěno bylo více než 350 milionů jeho příběhů detektiva Alexe Crosse – víc už je jen výtisků Dona Quijota, těch je půl miliarda. Jenže Quijota Cervantes napsal v 17. století… Slušně mu ale krom Pottera šlape na paty i Padesát odstínu šedi.
U nás jen tisícové náklady
A jak jsou na tom Češi? Bledě. Máme jazykový hendikep, česky prostě čte minimum světa. A český rybníček je malý. Obvyklý náklad nejen začínajícího, ale i renomovaného autora je tisíc výtisků a poezie se vydává ve stovkových nákladech. Většina autorů tu prodá tak pět tisíc výtisků, deset tisíc, to už je událost. Statisícový prodej má maximálně Viewegh. A finance? „Jsou to legrační částky. Takzvaně neúspěšné spisovatelky, tedy já a 90 procent ostatních, z nich zaplatí pár složenek," říká Pavla Horáková, autorka detektivního Tajemství Hrobaříků.
Viewegh taky už netáhne
Relativně úspěšný je u nás tak maximálně Michal Viewegh. I ten je ale skeptický. „Situace je poměrně smutná. Zatímco ještě před 20 lety jsem prodal 250 tisíc výtisků Účastníků zájezdu, mé poslední knihy s názvem Melouch se prodalo necelých 30 tisíc, což je skoro desetkrát méně. Nemyslím si přitom, že bych byl desetkrát horší, ale propad v prodejích kvůli internetu a klesajícímu zájmu o knihy pocítili všichni spisovatelé,“ říká v rozhovoru pro Ihned.cz. „Abych se dostal na své někdejší příjmy, musel bych psát tři až čtyři knihy ročně, což není realistické tempo, zvlášť s postupujícím věkem. Moje životní úroveň tedy výrazně poklesne, ačkoliv třeba v letošním roce vydám dvě knihy − na jaře mi vyjdou nové povídky, na podzim Nové pohádky pro unavené rodiče,“ konstatuje Michal Viewegh.
Milion ročně? Ani omylem
Pouze psaní se může v Česku kromě něj věnovat jen několik autorů. Většina své příjmy musí skládat z více zdrojů. Jak říká na naše poměry úspěšný spisovatel Jaroslav Rudiš: „Zatím nejsem plátcem DPH, nad milion jsem si ještě nikdy za rok nevydělal.“ A autor Deníku moderního fotra Dominik Landsman kontruje: „Pokud se člověku podaří oslovit větší počet čtenářů, kteří si knížku koupí, může si přijít na zajímavé peníze. Nicméně na jachty, vily a drahé prostitutky to asi nebude. Možná tak na jetý karavan a vysloužilou nevěstku s dnou, která pajdá."
Proti Islandu paráda
Petr Lovecký z nakladatelství MOBA, které vydává veleúspěšné severské detektivky, míní, že čeští spisovatelé mohou být vlastně spokojeni. Český trh je větší než švédský, finský, norský či islandský. „Na Islandu se psaním uživí jeden jediný autor," glosuje situaci Lovecký s odkazem na zemi, v níž žije pouhých 318 tisíc obyvatel. Skandinávská literatura prý podle něj přežívá jen díky překladům – a do těch českých se zahraniční vydavatelé dvakrát nehrnou. Češi pro ně patrně nejsou dost cool a dost zajímaví.
Originální text najdete ZDE.
Válcuje vás život, úřady, politici? Pošlete nám svůj příběh na .
Vložil: Dáša Vrchotová