Kraj / sekce:
Okres:
obnovit
Komentář Štěpána Chába

Komentář Štěpána Chába

Každý den o tom, co hýbe (anebo pohne) Českem

Filmové stopy

Filmové stopy

Zajímá vás, jak teď vypadá fabrika z filmu Marečku, podejte mi pero? Každý druhý víkend nový film

VIP skandály a aférky

VIP skandály a aférky

Vážně nevážně o událostech, které hýbou českým šoubyznysem

Přečetli jsme

Přečetli jsme

Noviny, časopisy, weby, nic zajímavého nám neunikne. S naším komentářem pak ani vám

Vaše dopisy

Vaše dopisy

V koši nekončí, ani v tom virtuálním na obrazovce

Premiéry Pavla Přeučila

Premiéry Pavla Přeučila

Filmové hity. A kdy jindy než ve čtvrtek

Sobota Pavla Přeučila

Sobota Pavla Přeučila

O víkendu jen lehčí čtení od našeho komentátora

Vycházející české hvězdy

Vycházející české hvězdy

Je jim sotva přes dvacet, přesto již nastartovaly raketovou kariéru

Zápisníček A.V.

Zápisníček A.V.

Uplynulý týden očima šéfredaktorky. A zvířátko nakonec

Český poutník

Český poutník

René Flášar a jeho dobrodružné putování Českem na našich stránkách

Kultura

Kultura

Knížky rádi čteme, rádi o nich píšeme. Nechybí exkluzivní recenze

Kauza uprchlíci

Kauza uprchlíci

Legální i nelegálni migranti je problém, který hýbe Českem

Tajnosti slavných

Tajnosti slavných

Chcete vědět, co o sobě slavní herci, herečky i zpěváci dobrovolně neřekli či neřeknou?

Devět tisíc dolarů denně na ruku. To je prý ale málo, v tomhle bysnysu je už moc lidí, stěžuje si turecký převaděč. Kdo na uprchlících vydělává a kolik? Z toho až přechází zrak

05.11.2015
Devět tisíc dolarů denně na ruku. To je prý ale málo, v tomhle bysnysu je už moc lidí, stěžuje si turecký převaděč. Kdo na uprchlících vydělává a kolik? Z toho až přechází zrak

Autor: Hans Štembera

Popisek: Novinářka Petra Procházková je vždycky tam, kde se něco děje

Redaktorka Lidových novin Petra Procházková se vypravila do Turecka, sledovat na pobřeží naloďování běženců, mířících již několik měsíců po statisících do Evropy. Přináší příběh syrské rodiny, která jí vykládá, že v Evropě bude OK, a poté sleduje, jak se stovky dalších naloďují. Od jednoho z převaděčů kromě toho získala neobyčejně zajímavé informace o výdělcích v tomto zvláštním byznysu. Svoji reportáž publikovala na webu Lidovky.cz.

„Syria, Syria," zašeptala prý Procházkové hlava, která vykoukla ze křoví. Muže v béžové čepici následují ze křoví dvě mladé ženy, jedna s miminkem v náručí, shrbená babička a dalších sedm lidí. Nad sráz nad pláží je prý přivezl převaděč v bílém mikrobusu. Po kamenitém srázu sestoupili k moři, kde ale zjistili, že se kvůli počasí nedá odplout.

Procházková pak líčí jejich peripetie, od útěku z města, obsazeného Islámským státem, po to, jak se ženě s dítětem udělalo špatně. Oba prý mají skelný pohled a jsou očividně nemocní. Procházková jim představí Českou republiku jmény „Pavel Nedvěd“ a „Petr Čech“ a hned si tím prý získá jejich důvěru. Začal se na ni prý usmívat i negramotný Afghánec, který také patřil ke skupině vylezlé ze křoví.

Během hodiny a půl sedmnáct člunů

Nocovat prý budou muset pod širákem, protože poslední peníze mají na převoz. Ostrov Lesbos, jejich vysněná meta, je prý asi hodinu plavby, ze srázu na něj je vidět. „Tam OK,“ ujišťuje otec syrské rodiny.

Zatímco tato skupina měla toho dne smůlu, jiným se prý plavba povedla. Pro představu: Na nijak frekventované cestě ze zapadlého městečka Behram Procházková napočítala během hodiny a půl sedmnáct člunů. Na každém z nich se plaví přibližně 50 (ale maximum je až 80) běženců. Z toho si lze udělat představu, jaký je zde provoz.

Za každého převezeného tisíc dolarů

Převaděči z nich mají tučné zisky. Za každého převezeného kasírují tisíc dolarů, slevy se nedávají. Do člunu se jich vejde 50-80 a může se i několikrát za den otočit - cesta z Turecka na řecký ostrov Lesbos trvá za příznivých okolností asi hodinu. Další příplatky jsou za poskytnutí vesty a existuje dokonce balíček „all inclusive“, i s občerstvením. Pokud jde o náklady převaděčů, pořádný člun s motorem se dá pořídit za osm tisíc dolarů. Podřadné čínské výrobky i za polovinu, ale u nich je zase takřka jistota potopení.

Převaděči sami s novináři odmítají mluvit, obvykle na ně prý ukazují mezinárodně srozumitelné gesto podříznutého krku. Procházková však pohovořila s jedním z nich, kterého představila, že je „z bývalé Jugoslávie", a poté našla jistého německého Turka, který si stěžoval, že do akce převezení běženců musí být kvůli logistické náročnosti zapojeno příliš mnoho lidí, takže jeho denní výdělek „na ruku“ je prý jenom osm až devět tisíc dolarů.

Válcuje vás život, úřady, politici? Pošlete nám svůj příběh  na ');.           

Vložil: Anička Vančová

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.Další informace