Kraj / sekce:
Okres:
obnovit
TV glosy, recenze, reflexe

TV glosy, recenze, reflexe

Ať se díváte na bednu, anebo přes počítač, naši autoři jsou s vámi

Rozhovory na okraji

Rozhovory na okraji

Mimo metropoli, mimo mainstream, mimo pěnu dní

Svět Tomáše Koloce

Svět Tomáše Koloce

Obtížně zařaditelné články autora, který moc nectí obvyklé žánry, zato je nebezpečně návykový

Krajské listy mají rády vlaky

Krajské listy mají rády vlaky

Někdo cestuje po hopsastrasse (pardon, dálnicích), jiný létá v oblacích, namačkaný jak sardinka...

Škola, základ života

Škola, základ života

Milovický učitel je sice praktik, o školství ale uvažuje velmi obecně. A 'nekorektně'

Na Ukrajině se válčí

Na Ukrajině se válčí

Komentáře a vše kolem toho

Praha 2 novýma očima

Praha 2 novýma očima

Vše o pražské Dvojce

Nostalgická kavárnička Ondřeje Suchého

Nostalgická kavárnička Ondřeje Suchého

Bratr slavného Jiřího, sám legenda. Probírá pro KL svůj bohatý archiv

Chvilka poezie

Chvilka poezie

Každý den jedna báseň v našem Literárním klubu

Naše ekologie

Naše ekologie

Co si KL myslí a co mohou v této oblasti s čistým svědomím doporučit

Společnost očima KL

Společnost očima KL

Vážně nevážně o událostech, které hýbou českým šoubyznysem

Komentář Štěpána Chába

Komentář Štěpána Chába

Každý den o tom, co hýbe (anebo pohne) Českem

Tajnosti slavných

Tajnosti slavných

Chcete vědět, co o sobě slavní herci, herečky i zpěváci dobrovolně neřekli či neřeknou?

Bestiář 2, Catherine Hales. Úterní chvilka poezie

15.04.2025
Bestiář 2, Catherine Hales. Úterní chvilka poezie

Foto: Markéta Vančová

Popisek: Obraz vytvořený umělou inteligencí v programu Midjourney

Catherine Hales je anglická básnířka a překladatelka žijící v Berlíně.

Dětství prožila v Surrey a dále pak studovala v Norwichi. Její básně a překlady vyšly v časopisech ve Velké Británii, Spojených státech i v Evropě. Organizuje Berlínský festival Poetry Hearings. Knižně byly publikovány její sbírky: out of mind (2006), a bestiary of so[nne][r]ts (2010) a hazard or fall (2010).

 

BESTIÁŘ 2

toho dne draci & jinak vlastně nic
v lidových představách se sběratel
motýlů & sběrač lahví z odpadkových
košů na nádraží nijak zvlášť neliší
zvěrstva z plazích dob ať už proti srsti
nebo po směru to si piš že nějaký génius
uvěří historkám které si načmárala do deníku
rozšířeným zorničkám její matky v archivu
mají složky napsané na smirkový papír
klávesy psacích strojů poničily strukturu
& listy se nám pod rukama rozpadaly v prach
žádné fotografie samozřejmě nebyl přítomen nikdo
s mobilním telefonem & všichni reportéři byli na
druhé straně ostrova vypočítávat vlaječky

 

Psí víno, 2011, číslo 56, přeložila Olga Peková

 

Vložil: Marie Křížová