Kraj / sekce:
Okres:
obnovit
TV glosy, recenze, reflexe

TV glosy, recenze, reflexe

Ať se díváte na bednu, anebo přes počítač, naši autoři jsou s vámi

Rozhovory na okraji

Rozhovory na okraji

Mimo metropoli, mimo mainstream, mimo pěnu dní

Svět Tomáše Koloce

Svět Tomáše Koloce

Obtížně zařaditelné články autora, který moc nectí obvyklé žánry, zato je nebezpečně návykový

Krajské listy mají rády vlaky

Krajské listy mají rády vlaky

Někdo cestuje po hopsastrasse (pardon, dálnicích), jiný létá v oblacích, namačkaný jak sardinka...

Škola, základ života

Škola, základ života

Milovický učitel je sice praktik, o školství ale uvažuje velmi obecně. A 'nekorektně'

Na Ukrajině se válčí

Na Ukrajině se válčí

Komentáře a vše kolem toho

Praha 2 novýma očima

Praha 2 novýma očima

Vše o pražské Dvojce

Album Ondřeje Suchého

Album Ondřeje Suchého

Bratr slavného Jiřího, sám legenda. Probírá pro KL svůj bohatý archiv

Chvilka poezie

Chvilka poezie

Každý den jedna báseň v našem Literárním klubu

Naše ekologie

Naše ekologie

Co si KL myslí a co mohou v této oblasti s čistým svědomím doporučit

Literatura o šoa

Literatura o šoa

Náš recenzent se holocaustu věnuje systematicky

Vaše dopisy

Vaše dopisy

V koši nekončí, ani v tom virtuálním na obrazovce

Zápisníček A.V.

Zápisníček A.V.

Občasník šéfredaktorky, když má něco naléhavého na srdci. A zvířátko nakonec

Společnost očima KL

Společnost očima KL

Vážně nevážně o událostech, které hýbou českým šoubyznysem

Komentář Štěpána Chába

Komentář Štěpána Chába

Každý den o tom, co hýbe (anebo pohne) Českem

Tajnosti slavných

Tajnosti slavných

Chcete vědět, co o sobě slavní herci, herečky i zpěváci dobrovolně neřekli či neřeknou?

Otci na cestu k smrti, Jiřina Hauková. Sobotní chvilka poezie

23.09.2023
Otci na cestu k smrti, Jiřina Hauková. Sobotní chvilka poezie

Foto: Kamil Fára

Popisek: Obraz vytvořený umělou inteligencí v programu Midjourney

Jiřina Hauková (1919-2005) byla básnířka a překladatelka. V rodném městě Přerově působil otec Jiřiny Haukové, Karel Hauke, jako šéfredaktor deníku Obzor, pro který později psala i ona.

Od roku 1942 pracovala na Ministerstvu lidové osvěty v Praze. Po druhé světové válce pokračovala v započatých studiích angličtiny a estetiky na Univerzitě Karlově, studia však nedokončila. Pět let pracovala na Ministerstvu informací.

Od roku 1950 se stala spisovatelkou z povolání. V Praze se dostala do společnosti výtvarné Skupiny 42 a později zde získala členství. S výtvarníkem a kritikem, později svým manželem, Jindřichem Chalupeckým, přeložila v roce 1944 Pustou zemi od Thomase S. Eliota. Během komunistického režimu nesměla publikovat, ale nadále se věnovala překladům (překlady byly vydány v samizdatové Edici Petlice).

Ve své sbírce „Země nikoho“ popisuje člověka, který trpí rozporem mezi civilizací a přírodou.

 

Otci na cestu k smrti

 

Jdeš ke své vstřícnosti.

Ke smrti. Už slyšíš to volání odjinud.

Ani tebe nepomine.

Kohout plaší smrt,

ale ona je bílá jako jitro

s nímž přichází.

Čekáš ji. Má fialku v ústech.

Tvá smrt přijde v našem starém domě,

slovo po slově ti ubývá,

až posléze se s tichem ztotožníš;

a potom potom už nebude

naše zahrada a dům

smrt Tod mort death smierć,

konec života, začátek úkrytu

a nikdy ti nevyjde už slunce,

hlas zapadne bez ozvěny

dutina hlína stíná blín.

 

Země nikoho, 1970, Práce

 

Vložil: Marie Křížová