Návrat domů, Heinrich Heine. Páteční chvilka poezie
31.03.2023
Foto: Ondřej Vanča
Popisek: Obraz vytvořený umělou inteligencí v programu Midjourney
Pěvec lásky, přecitlivělá duše plná romantických gest. Kdo by pak tyto charakteristiky neměl spojené s proslulým německým básníkem, současníkem velikána Johanna Wolfganga Goetha, Heinrichem Heinem.
Tímto popisem by se nedalo shrnout veškeré dílo Heineho, jelikož i on se vroucně vyjadřoval k politice či vyhnanství a leckdy okořeňoval své psaní ironií, ale jistě tento popis sedí na značnou část z jeho výběru básní z rané tvorby (z let 1817 až 1826), zvaného „Kniha písní“. Tento výbor je rozčleněn do pěti dílů (Utrpení mládí, Lyrické intermezzo, Návrat domů, Z cesty Harcem a Severní moře), jež jsou analogií ke Goethovu básnickému souboru Východozápadní divan, konkrétně k části jménem „Kniha lásky“.
Jako byl Heine ovlivněn Goethem, byli i jiní současníci ovlivněni Heinem, zosnovatelem lyrických a melodických veršů, a to například jeho dobrý přítel Karl Marx, v jehož časných pracích je poznat otisk Heineho. Heine dokonce inspiroval řadu našich básníků, a to Jana Nerudu, J. V. Sládka, K. H. Borovského nebo Františka Gellnera. Heinův Návrat domů má vročení 1823-4.
Návrat domů
Srdce, proč tě tíseň jímá?
Vyrovnej se s osudem.
Nové jaro s novým dnem
Dá ti, co ti vzala zima.
A kolik ti toho zbylo
A jak nádherný svět!
Můžeš se v něm opájet,
Vším, co sis tak oblíbilo!
Láska je to, příteli
Přepadlo tě její chvění;
V hlavě se ti zatmělo,
V srdci svítá rozednění.
Láska je to, příteli,
Mocně srdce zaplavuje,
Vidím, jak ti její žár
Vestu naskrz propaluje.
|
Vydáno Kamilem Maříkem (PROFESSIONAL PUBLISHING). Vydání básnické sbírky z roku 2007 přeložil a okomentoval vysvětlivkami k jednotlivým básním Antonín Pešek, který taktéž sepsal výtečnou závěrečnou studii pojednávající o životě, Heinrichově tvorbě a jejím významu, což s jistotou ocení milovníci tohoto význačného básníka německé literatury.
|
Marija Kulyk
Vložil: Jiří Kačur