Kraj / sekce:
Okres:
obnovit
TV glosy, recenze, reflexe

TV glosy, recenze, reflexe

Ať se díváte na bednu, anebo přes počítač, naši autoři jsou s vámi

Rozhovory na okraji

Rozhovory na okraji

Mimo metropoli, mimo mainstream, mimo pěnu dní

Svět Tomáše Koloce

Svět Tomáše Koloce

Obtížně zařaditelné články autora, který moc nectí obvyklé žánry, zato je nebezpečně návykový

Krajské listy mají rády vlaky

Krajské listy mají rády vlaky

Někdo cestuje po hopsastrasse (pardon, dálnicích), jiný létá v oblacích, namačkaný jak sardinka...

Škola, základ života

Škola, základ života

Milovický učitel je sice praktik, o školství ale uvažuje velmi obecně. A 'nekorektně'

Na Ukrajině se válčí

Na Ukrajině se válčí

Komentáře a vše kolem toho

Praha 2 novýma očima

Praha 2 novýma očima

Vše o pražské Dvojce

Album Ondřeje Suchého

Album Ondřeje Suchého

Bratr slavného Jiřího, sám legenda. Probírá pro KL svůj bohatý archiv

Chvilka poezie

Chvilka poezie

Každý den jedna báseň v našem Literárním klubu

Naše ekologie

Naše ekologie

Co si KL myslí a co mohou v této oblasti s čistým svědomím doporučit

Literatura o šoa

Literatura o šoa

Náš recenzent se holocaustu věnuje systematicky

Vaše dopisy

Vaše dopisy

V koši nekončí, ani v tom virtuálním na obrazovce

Zápisníček A.V.

Zápisníček A.V.

Občasník šéfredaktorky, když má něco naléhavého na srdci. A zvířátko nakonec

Společnost očima KL

Společnost očima KL

Vážně nevážně o událostech, které hýbou českým šoubyznysem

Komentář Štěpána Chába

Komentář Štěpána Chába

Každý den o tom, co hýbe (anebo pohne) Českem

Tajnosti slavných

Tajnosti slavných

Chcete vědět, co o sobě slavní herci, herečky i zpěváci dobrovolně neřekli či neřeknou?

Proč milujeme ty, kteří nám ubližují: S překladatelkou knižního hitu o závislostních vztazích a narcismu

24.01.2020
Proč milujeme ty, kteří nám ubližují: S překladatelkou knižního hitu o závislostních vztazích a narcismu

Foto: Youtube / repro

Popisek: Americký odborník Ross Rosenberg

ROZHOVOR Na téma knihy Syndrom lidské přitažlivosti od Rosse Rosenberga jsme hovořili s překladatelkou Jaroslavou Přerovskou. A jak se k tomuto překladu dostala? Knihu si nejdříve sama objednala. „Informace v ní obsažené mě natolik zaujaly, že jsem oslovila pana Podhradského (pro nějž jsem již jednu knihu překládala), jestli by nechtěl koupit autorská práva a knihu vydat u nás. Společně jsme se rozhodli přeložit a vydat nejaktuálnější rozšířené vydání,“ prozradila v rozhovoru pro KrajskéListy.cz.

Co je pro vás jako pro překladatelku hlavním faktorem při rozhodování, zda knihu přeložíte, nebo ne?

S knihou se musím ztotožnit, musím jí rozumět, musí mě bavit. Její překlad by současně měl být jakýmsi posláním či přidanou hodnotou pro čtenáře. Překlad knihy trvá ve srovnání s komerčními překlady velmi dlouho, potřebuji být tedy i vnitřně naladěná na tento běh na dlouhou trať.

Čím vás konkrétně kniha Syndrom lidské přitažlivosti přesvědčila? 

Ke knize jsem se dostala vlastně náhodou, když jsem hledala informace o manipulátorech a psychopatech na YouTube. Tehdy jsem narazila na videa Rosse Rosenberga, který se odkazoval na svoji knihu. Objednala jsem si ji. Informace v ní obsažené mne natolik zaujaly, že jsem oslovila pana Podhradského (pro nějž jsem již jednu knihu překládala), jestli by nechtěl koupit autorská práva a knihu vydat u nás. Společně jsme se rozhodli přeložit a vydat nejaktuálnější rozšířené vydání.

Autor knihy je světoznámý psychoterapeut, odborník na závislosti ve vztazích, narcismus a posttraumatické stresové poruchy. Vy osobně s jeho názory souhlasíte?

Ano, s názory Rosse Rosenberga souhlasím. O závislostních vztazích jsem toho nastudovala mnoho a jeho teorie vše velmi srozumitelně dokreslují. Kniha byla v podstatě mojí psychoterapií, protože s narcismem mám osobní zkušenost. Psychologie a osobní růst mě vždy zajímal, kniha se mi tedy překládala dobře.

Jak dlouho Vám překlad knihy zabral? Myslíte si, že se ke knize v budoucnu ještě vrátíte a celou si ji znovu přečtete? Pokud ano, zvolila byste spíše originál nebo svůj překlad?  

Překlad mi trval zhruba tři měsíce čistého času. Myslím, že je možné, že se ke knize jednou vrátím a přečtu si ji jako celek. Kdybych četla svůj překlad, určitě bych se víc soustředila na formu než obsah. Záleží, jestli by motivací k znovu přečtení byl obsah (tedy informace o narcismu a závislostních vztazích), nebo právě způsob vyjadřování (tj. jak jsem to přeložila).

Jak složité bylo její překládání, musela jste si nastudovat nějaké základy psychologie a psychoterapie?

Přeložení nebylo složité, protože obsah mi byl známý a základy psychologie mám. Kniha však obsahuje řadu úplně nových termínů, pro které jsem musela vymyslet české ekvivalenty. Doufám, že se v nich čtenář zorientuje dobře.

V anotaci ke knize se mimo jiné píše, že je určena všem statečným čtenářům, kteří hledají opravdovou a zdravou lásku, ale nejdřív musí překonat vlastní bolestivé a náročné psychologické překážky. Byla jste i vy před přeložením knihy statečnou čtenářkou?

Je velmi nepravděpodobné, že si knihu přečte člověk s narcistickou poruchou osobnosti. Je určena všem, kteří se ve vztahu nacházejí na druhém konci - jsou tedy tzv. spoluzávislí a submisivní. Již název knihy osloví čtenáře, jež ve svém vztahu trpí/trpěli a pátrají po příčině nebo cestě ven. Ross Rosenberg vysvětluje, proč si zpravidla nacházíme podobné partnery, proč opakujeme stejné chyby, proč trpíme. Ano, i já jsem byla statečnou čtenářkou prvního vydání a díky němu jsem pochopila sama sebe a získala naději, že nikdy není pozdě stát se tím, kým jsme mohli být.

Jak si podle vás povede kniha v silné konkurenci na našem knižním trhu? Nejde určitě o běžnou beletrii.

Myslím, že kniha je svým obsahem jedinečná a o konkurenci nevím. Zároveň není určena každému. Byla bych moc ráda, kdyby oslovila co nejširší veřejnost, protože závislostní vztahy jdou ruku v ruce s domácím násilím, před nímž nesmíme zavírat oči.

Doporučte, prosím, knihu našim čtenářům…

Knihu bych čtenářům doporučila proto, že závislostní vztahy a narcismus, o nichž se doposud moc nemluvilo, jsou fenoménem dnešní doby a ovlivňují vývoj společnosti jako takové.

 

Vložil: Zdeněk Svoboda