Kraj / sekce:
Okres:
obnovit
S cestovatelem Milošem Beranem

S cestovatelem Milošem Beranem

... do Číny a dál, za exotikou. Trocha povídání a nádherné fotky

Co zaujalo Jiřího Macků

Co zaujalo Jiřího Macků

Každou středu i neděli něco trošinku hlubšího k zamyšlení od doyena redakce

Týden v kultuře

Týden v kultuře

Nejen knížky, i ´živá´ kultura nás zajímá. Aneb Pavel Přeučil každé pondělí

Naše ekologie

Naše ekologie

Co si KL myslí a co mohou v této oblasti s čistým svědomím doporučit

Vycházející české hvězdy

Vycházející české hvězdy

Je jim sotva přes dvacet, přesto již nastartovaly raketovou kariéru

Vaše dopisy

Vaše dopisy

V koši nekončí, ani v tom virtuálním na obrazovce

Sobota Pavla Přeučila

Sobota Pavla Přeučila

O víkendu jen lehčí čtení od našeho kulturního redaktora

Premiéry Pavla Přeučila

Premiéry Pavla Přeučila

Filmové hity. A kdy jindy než ve čtvrtek

Zápisníček A.V.

Zápisníček A.V.

Občasník šéfredaktorky, když má něco naléhavého na srdci. A zvířátko nakonec

Přečetli jsme

Přečetli jsme

Noviny, časopisy, weby, nic zajímavého nám neunikne. S naším komentářem pak ani vám

VIP skandály a aférky

VIP skandály a aférky

Vážně nevážně o událostech, které hýbou českým šoubyznysem

S poutníkem za Bílou paní

S poutníkem za Bílou paní

Strašidla pro víkendy i všední den. Kde? No přeci na hradech a zámcích

Komentář Štěpána Chába

Komentář Štěpána Chába

Každý den o tom, co hýbe (anebo pohne) Českem

Kultura

Kultura

Knížky rádi čteme, rádi o nich píšeme. Nechybí exkluzivní recenze

Tajnosti slavných

Tajnosti slavných

Chcete vědět, co o sobě slavní herci, herečky i zpěváci dobrovolně neřekli či neřeknou?

Proč milujeme ty, kteří nám ubližují: S překladatelkou knižního hitu o závislostních vztazích a narcismu

24.01.2020
Proč milujeme ty, kteří nám ubližují: S překladatelkou knižního hitu o závislostních vztazích a narcismu

Autor: Youtube / repro

Popisek: Americký odborník Ross Rosenberg

ROZHOVOR Na téma knihy Syndrom lidské přitažlivosti od Rosse Rosenberga jsme hovořili s překladatelkou Jaroslavou Přerovskou. A jak se k tomuto překladu dostala? Knihu si nejdříve sama objednala. „Informace v ní obsažené mě natolik zaujaly, že jsem oslovila pana Podhradského (pro nějž jsem již jednu knihu překládala), jestli by nechtěl koupit autorská práva a knihu vydat u nás. Společně jsme se rozhodli přeložit a vydat nejaktuálnější rozšířené vydání,“ prozradila v rozhovoru pro KrajskéListy.cz.

Co je pro vás jako pro překladatelku hlavním faktorem při rozhodování, zda knihu přeložíte, nebo ne?

S knihou se musím ztotožnit, musím jí rozumět, musí mě bavit. Její překlad by současně měl být jakýmsi posláním či přidanou hodnotou pro čtenáře. Překlad knihy trvá ve srovnání s komerčními překlady velmi dlouho, potřebuji být tedy i vnitřně naladěná na tento běh na dlouhou trať.

Čím vás konkrétně kniha Syndrom lidské přitažlivosti přesvědčila? 

Ke knize jsem se dostala vlastně náhodou, když jsem hledala informace o manipulátorech a psychopatech na YouTube. Tehdy jsem narazila na videa Rosse Rosenberga, který se odkazoval na svoji knihu. Objednala jsem si ji. Informace v ní obsažené mne natolik zaujaly, že jsem oslovila pana Podhradského (pro nějž jsem již jednu knihu překládala), jestli by nechtěl koupit autorská práva a knihu vydat u nás. Společně jsme se rozhodli přeložit a vydat nejaktuálnější rozšířené vydání.

Autor knihy je světoznámý psychoterapeut, odborník na závislosti ve vztazích, narcismus a posttraumatické stresové poruchy. Vy osobně s jeho názory souhlasíte?

Ano, s názory Rosse Rosenberga souhlasím. O závislostních vztazích jsem toho nastudovala mnoho a jeho teorie vše velmi srozumitelně dokreslují. Kniha byla v podstatě mojí psychoterapií, protože s narcismem mám osobní zkušenost. Psychologie a osobní růst mě vždy zajímal, kniha se mi tedy překládala dobře.

Jak dlouho Vám překlad knihy zabral? Myslíte si, že se ke knize v budoucnu ještě vrátíte a celou si ji znovu přečtete? Pokud ano, zvolila byste spíše originál nebo svůj překlad?  

Překlad mi trval zhruba tři měsíce čistého času. Myslím, že je možné, že se ke knize jednou vrátím a přečtu si ji jako celek. Kdybych četla svůj překlad, určitě bych se víc soustředila na formu než obsah. Záleží, jestli by motivací k znovu přečtení byl obsah (tedy informace o narcismu a závislostních vztazích), nebo právě způsob vyjadřování (tj. jak jsem to přeložila).

Jak složité bylo její překládání, musela jste si nastudovat nějaké základy psychologie a psychoterapie?

Přeložení nebylo složité, protože obsah mi byl známý a základy psychologie mám. Kniha však obsahuje řadu úplně nových termínů, pro které jsem musela vymyslet české ekvivalenty. Doufám, že se v nich čtenář zorientuje dobře.

V anotaci ke knize se mimo jiné píše, že je určena všem statečným čtenářům, kteří hledají opravdovou a zdravou lásku, ale nejdřív musí překonat vlastní bolestivé a náročné psychologické překážky. Byla jste i vy před přeložením knihy statečnou čtenářkou?

Je velmi nepravděpodobné, že si knihu přečte člověk s narcistickou poruchou osobnosti. Je určena všem, kteří se ve vztahu nacházejí na druhém konci - jsou tedy tzv. spoluzávislí a submisivní. Již název knihy osloví čtenáře, jež ve svém vztahu trpí/trpěli a pátrají po příčině nebo cestě ven. Ross Rosenberg vysvětluje, proč si zpravidla nacházíme podobné partnery, proč opakujeme stejné chyby, proč trpíme. Ano, i já jsem byla statečnou čtenářkou prvního vydání a díky němu jsem pochopila sama sebe a získala naději, že nikdy není pozdě stát se tím, kým jsme mohli být.

Jak si podle vás povede kniha v silné konkurenci na našem knižním trhu? Nejde určitě o běžnou beletrii.

Myslím, že kniha je svým obsahem jedinečná a o konkurenci nevím. Zároveň není určena každému. Byla bych moc ráda, kdyby oslovila co nejširší veřejnost, protože závislostní vztahy jdou ruku v ruce s domácím násilím, před nímž nesmíme zavírat oči.

Doporučte, prosím, knihu našim čtenářům…

Knihu bych čtenářům doporučila proto, že závislostní vztahy a narcismus, o nichž se doposud moc nemluvilo, jsou fenoménem dnešní doby a ovlivňují vývoj společnosti jako takové.

 

Vložil: Zdeněk Svoboda

Cookies nám pomáhají k Vaší spokojenosti

Tento web používá soubory cookies k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti.
Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Další informace