Kraj / sekce:
Okres:
obnovit
MFF Karlovy Vary 2019

MFF Karlovy Vary 2019

Hvězdy, hvězdičky, róby, filmy i drsná kritika

Na vlastní kůži

Na vlastní kůži

Ivan Břešťák dělal krimi na Nově, má na kontě 1 200 reportáží. Nyní se vydává pro Krajské listy.cz tam, kam se bojí i benga

Naše ekologie

Naše ekologie

Co si KL myslí a co mohou v této oblasti s čistým svědomím doporučit

Vycházející české hvězdy

Vycházející české hvězdy

Je jim sotva přes dvacet, přesto již nastartovaly raketovou kariéru

Vaše dopisy

Vaše dopisy

V koši nekončí, ani v tom virtuálním na obrazovce

Sobota Pavla Přeučila

Sobota Pavla Přeučila

O víkendu jen lehčí čtení od našeho komentátora

Premiéry Pavla Přeučila

Premiéry Pavla Přeučila

Filmové hity. A kdy jindy než ve čtvrtek

Zápisníček A.V.

Zápisníček A.V.

Občasník šéfredaktorky, když má něco naléhavého na srdci. A zvířátko nakonec

Přečetli jsme

Přečetli jsme

Noviny, časopisy, weby, nic zajímavého nám neunikne. S naším komentářem pak ani vám

VIP skandály a aférky

VIP skandály a aférky

Vážně nevážně o událostech, které hýbou českým šoubyznysem

Filmové stopy

Filmové stopy

Zajímá vás, jak teď vypadá fabrika z filmu Marečku, podejte mi pero? Každý druhý víkend nový film

Český poutník

Český poutník

René Flášar a jeho dobrodružné putování Českem na našich stránkách

Komentář Štěpána Chába

Komentář Štěpána Chába

Každý den o tom, co hýbe (anebo pohne) Českem

Kultura

Kultura

Knížky rádi čteme, rádi o nich píšeme. Nechybí exkluzivní recenze

Tajnosti slavných

Tajnosti slavných

Chcete vědět, co o sobě slavní herci, herečky i zpěváci dobrovolně neřekli či neřeknou?

RECENZE Milovnice Hrabala a Československa vychází znovu. Ellis Petersová, Zázrak svaté Winifredy

13.05.2019
RECENZE Milovnice Hrabala a Československa vychází znovu. Ellis Petersová, Zázrak svaté Winifredy

Autor: Youtube / repro

Popisek: Bratr Cadfael ovládl také televizi, hrál ho slavný Brit Derek Jacobi (vlevo)

Ellis Peters, vlastním jménem Edith Mary Pargeter (1913–1995), byla anglická spisovatelka velšského původu, jejíž tvorba zahrnuje zejména válečnou, historickou a detektivní prózu. Knih vydala bezpočet, ovšem nade všemi ční alespoň z našeho pohledu její obohacující překlady velikána české literatury Bohumila Hrabala. A nejen jeho.

Láska k Československu této noblesní dámy vznikla takzvanou Mnichovskou dohodou. Edith Pargeter ji považovala za zradu z pohledu Británie a rozhodla se pomoci. Nejen osobně, svými četnými schůzkami, ale především přesahem (do) literatury, jelikož každý dobře ví, že na začátku bylo slovo. Starala se proto nejen o Hrabala, ale rovněž o klasiky, jakými byli třeba Božena Němcová nebo Karel Hynek Mácha. V obou případech přeložila jejich nejznámější díla.

Edith Pargeter do Československa cestovala i na řadu osobních schůzek, přičemž je nutné zdůraznit, že v té době setkání se ´západními činiteli´ mohlo člověka zničit. A je jedno, o koho se jednalo. Edith Pargeter, pokud byste měli chuť, skvostně přeložila jednu z mála knih, u které Hrabal jakžtakž držel syžet a uzdu svého automatického psaní: ´A Close Watch on the Trains´ (Ostře sledované vlaky). Hrabalových knih je však celkově přeloženo více a vždy se jedná o notoricky známá díla: I Served the King of England, Harlequin's Millions nebo Vita Nuova. Poslední jmenovaná novelka – kniha je samozřejmě dochována v témže názvu také u nás.

Delším úvodem jsme chtěli naznačit, že Edith Mary Pargeter udělala pro náš národ mnoho a je velmi důležité, že se nakladatelství Mystery Press rozhodlo její snahu vrátit a vydat některé z jejich titulů. Krajské Listy.cz měly možnost přečíst svižnou, útlou a logicky sevřenou historickou detektivku ´Zázrak svaté Winifredy´ (Mystery Press chvályhodně, po letech, znovu vydává dvacetidílnou slavnou sérii o středověkém mnichovi a příležitostném detektivu bratru Cadfaelovi; Zázrak svaté Winifredy, byť je v sérii čtvrtý, je logicky, dějově první knihou v této řadě). Než se pustíme do samotné recenze, musíme přiznat, že nejsme kovaní v západogermánské rodině jazyků, stejně tak nevíme, jak moc se liší velština. I když je její původ keltský a na území Anglie jím zřejmě mnoho lidí nehovoří. I na tomto drobném příkladu je patrné, kterak spisovatelka vážila slovo a jak dbala na jeho přístup, a to v mnoha ohledech. Historie, jednání, spory, řešení, dialogy.

Píše se rok 1137, tedy doba, kdy Anglie čelila vpádům Normanů a převor benediktinského kláštera v Shrewsbury se pro opatství rozhodne získat ostatky svaté Winifredy. Ty spočívají v Gwytherinu, odlehlé vesničce ve velšských horách. Obě místa jsou od sebe vzdálena jen pár desítek kilometrů, v tehdejší době se však jednalo o odvážné dobrodružství. Lesy, táborák, vlci, hlad, zloduši...

K výpravě se přidává i bratr Cadfael, jenž má jakožto rodilý Velšan při vyjednáváních s místními tlumočit, ale po příjezdu do Gwytherinu zjišťuje, že nabídka benediktinů rozdělila jeho obyvatele na dva nesmiřitelné tábory. Prohnaného, moudrého a světaznalého Cadfaela tudíž ani v nejmenším nepřekvapí, když touha po relikviích zapříčiní smrt nejhlasitějšího odpůrce přesunu ostatků, velmože Rhisiarta. Někteří tvrdí, že ho tajuplným šípem proklála sama Winifreda, avšak Cadfael dobře ví, že luk svírala ruka smrtelníka. Proto se odhodlaně pouští do vyšetřování. Při něm usvědčí odpovědnou osobu. Ano, naznačovat a vyzrazovat nebudeme, jelikož byste přišli o překvapení. Ale napětí do konce trvat nebude, nebojte, pointa je ještě trochu někde jinde.

Autorka se ve své knize sice zaměřila na detektivní linii, jenomže ta nadvládu nemá. Nás upoutala především ohromná slovní zásoba a tlak na zachycení obrazů a míst, stejně jako kusu historie, který asi dvou stránkový román obsahuje. Na místě bude smeknout nad překladem Zuzany Ceplové, jelikož některá souvětí jsou těžko uchopitelná i pro češtinu. A kdybychom to vzali opačně, neumíme si moc představit, že bychom to z češtiny vraceli zpátky do mateřštiny Ellis Petersové.

Knížka je na hony vzdálená historické detektivce, jakou jsme mnohokrát recenzovali u Juraje Červenáka. Pojítko jsme našli ´snad´ jen u hlavní postavy. Bratr Cadfael, který v minulosti vedl hojně světský život (ženy, víno, zpěv a meč - bojoval ve Svaté zemi, pak byl dlouho žoldnéřem), čímž si protiví ´nadřízené´, je pragmatik, místy vtipný, ale vždycky poctivý a věrně zachycený muž. Trochu nám připomínal Steina i Barbariče (Juraje Červenáka) dohromady.

Zázrak svaté Winifredy je pocta Velké Británii jako celku. Místu, tradici a lidem. Nadprůměrná detektivka zaslouží pozornost nejen kvůli výše uvedeným vláknům vedoucím do Československa...

Název: Zázrak svaté Winifredy
Autorka: Ellis Peters
Přeložila: Zuzana Ceplová
Vydává Mystery Press, 2019
Hodnocení: 77 procent

Vložil: Zdeněk Svoboda

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.Další informace