Kraj / sekce:
Okres:
obnovit
Český poutník

Český poutník

René Flášar a jeho dobrodružné putování Českem na našich stránkách

Komentář Štěpána Chába

Komentář Štěpána Chába

Každý den o tom, co hýbe (anebo pohne) Českem

Filmové stopy

Filmové stopy

Zajímá vás, jak teď vypadá fabrika z filmu Marečku, podejte mi pero? Každý druhý víkend nový film

VIP skandály a aférky

VIP skandály a aférky

Vážně nevážně o událostech, které hýbou českým šoubyznysem

Přečetli jsme

Přečetli jsme

Noviny, časopisy, weby, nic zajímavého nám neunikne. S naším komentářem pak ani vám

Zmizelí Češi

Zmizelí Češi

René Flášar pátrá po osudech zmizelých, kteří se již dávno ztratili i z policejních svodek

Sex, pivo a rokenrol

Sex, pivo a rokenrol

Rockové příběhy; ve spolupráci s časopisem Rock´n ´all

Kultura

Kultura

Knížky rádi čteme, rádi o nich píšeme. Nechybí exkluzivní recenze

Kauza uprchlíci

Kauza uprchlíci

Legální i nelegálni migranti je problém, který hýbe Českem

Tajnosti slavných

Tajnosti slavných

Chcete vědět, co o sobě slavní herci, herečky i zpěváci dobrovolně neřekli či neřeknou?

Vyrůstaly spolu v sirotčinci, pak ale sestry rozdělila válka. Děsivá pravda o jejich osudu vychází najevo až po třiceti letech

10.03.2018
Vyrůstaly spolu v sirotčinci, pak ale sestry rozdělila válka. Děsivá pravda o jejich osudu vychází najevo až po třiceti letech

Autor: kpbs.org

Popisek: Americká spisovatelka Woods_Caroline

Druhá světová válka krutě zamíchala miliony lidských osudů, tentokrát ale nejde o historická fakta ani detailní rozepisování nacistických zvěrstev. Román Caroline Woods Slečna M. vydalo nakladatelství Fragment.

Sestry Berni a Greta vyrůstaly společně v berlínském sirotčinci. Pak ale v roce 1938 vstoupí do jejich životů válka. Berni si začne vydělávat jako prodavačka cigaret v nočních klubech – svérázných kabaretech, ve kterých jsou porušována veškerá tabu a mnohé je dovoleno. Greta nastoupí na zdravotnickou školu. Když je nacisty donucena pomáhat při zrůdných lékařských experimentech, rozhodne se, že nastal čas rodnou zemi opustit.

Nehodlá však odejít sama, bez sestry. Vše ale dopadne jinak, než plánovaly. Rozhodnutí, která učiní, změní jejich vztahy i životy. Navždy. Až v roce 1970 dostane v Jižní Karolíně jednoho dne Janeen Moorová do ruky dopis, adresovaný její matce. Je to zpověď s naléhavou prosbou o odpuštění, kterou napsala neznámá Němka. Jakou roli sehrála v tomto příběhu její matka? A proč ji tak rozrušila nedávná zpráva, že byl v Americe spatřen bývalý německý důstojník SS?

Slečna M.

Slečna M. je příběhem, jenž se odehrává za druhé světové války, jsou v něm popsána některá zvěrstva, která se tehdy děla. Hlavně se ale autorce skvěle podařilo vykreslit povahové vlastnosti postav. Poutavý příběh vás na počátku chytí a pustí až s poslední stránkou. V ději objevíte vícero postav, ke kterým si vytvoříte vztah. Nelze říct, kdo z nich je nejdůležitější. Autorka dokázala na relativně malém prostoru vytvořit celou kupu postav, které byly propracované, a žádnou nezanedbala. Dá se říct, že každý, kdo dostal jméno, také něco znamenal. Ale nemusíte mít strach, že byste se v nich během čtení ztráceli. Každá postava má jasně daný úkol, kterého se autorka drží.

Pokud patříte mezi čtenáře, kteří vyhledávají příběhy, odehrávající se za druhé světové války, v nichž je důležitá nejen doba, ale také charaktery, vzájemné vztahy, láska, přátelství i nenávist, pak si Slečnu M. určitě přečtěte. Nejsou v ní detailně popisovány koncentrační tábory ani válečné zločiny. Důležité jsou okolnosti, za nichž musely dvě osiřelé sestry bojovat o holý život, aby se samy sobě dokázaly podívat do očí.

Autor: Caroline Woods
Žánr:
román, čtení pro ženy
Nakladatelství:
Fragment

Ukázka z knihy:

„Tak tedy, Bernadetto Metzgerová! Asi tě zajímá, proč jsem tě zavolala.“
„Ano, matko představená.“ Berni se posadila na židli, která stála před stolem sestry Marie, a strčila ruce pod sebe. Její nohy pod ní podupávaly a kroutily se, jak se snažila udržet horní část těla v klidné a zdvořilé poloze. Kancelář a její tmavé stěny si vždycky spojovala s tresty. Při vzpomínce, jak tu klečela na rýži, ji začala pálit kolena.
Sestra Marie zvedla širokou kostnatou ruku, která vypadala jako kachní chodidlo. To gesto Berni připadalo jako jakési požehnání a zadržela dech. „Budeš hrdá, až ti povím, že jsme se tě, možná v rozporu s veškerou soudností, rozhodly poslat studovat na akademii k voršilkám.“
Berni se musela soustředit na obraz Panny Marie nad krbem, aby nezačala výskat radostí. Boží rodička vypadala ve svém modrém plášti klidně jako hladina rybníka. Její roztažené ruce připomínaly křídla holubice. „Děkuju, sestro Marie. Já vás nezklamu.“ Berni se podařilo mluvit nevzrušeným hlasem, i když měla pocit, že v jejím nitru rozkvétají květiny a poletují ptáci.
Sestra Marie se tvářila vážně. Stáhla dolů horní ret, takže vypadal jako želví tlamička. „Víš, proč ve Svaté Luise učíme dívky latinu a historii, Bernadetto? Všude jinde se děvčata učí jen šití a vedení domácnosti. Většina lidí říká, že širší vzdělání je pro chlapce.“
Berni zavrtěla hlavou. Klouby na rukách ji tlačily do stehen. Pořád nemohla uvěřit, že ji vybraly. Nejradši by vyskočila ze židle, aby to mohla říct Gretě. Pak vyběhne na dvorek a štěstím se roztancuje.
„Rada se už před delší dobou rozhodla, že i dívky musí dostat šanci. Měly by mít možnost studovat předměty určené mužům. Většina z vás je nikdy nepoužije. Přesto předpokládáme, že ty z vás, jež budou studovat u voršilek, budou úspěšné. Co myslíš, jak použiješ svoje vzdělání ty?“
Na to byla snadná odpověď. „Založím školu pro hluché,“ prohlásila Berni. Sestra Marie se naklonila nad stolem a její širokou tvář ozářilo světlo. „Aha.“ Výjimečně se tvářila laskavě, i když v jejím výrazu bylo něco divného. „Nebudu ti nic tajit. Nevybrala jsem tě za dobré chování. To je příšerné. Ale nemůžu přehlížet tvoje studijní výsledky. Při zkouškách sis vedla velmi dobře a dobře víš, že na akademii se dívky připravují na zkoušky na univerzitu. A ty jsou stejné, jaké dělají chlapci.“
Univerzita. Berni rázně přikývla.
„Každá mladá dívka, která propadne u zkoušky,“ pokračovala sestra Marie, „dává za pravdu německým mužům, kteří tvrdí, že ženy nemají právo na vyšší vzdělání. Chápeš?“
„Ano, chápu.“ Berni se začala potit. Matka představená jí pořád opakovala, že musí brát školu vážně.
„Dobrá. Věřím, že budeš schopná ovládat svoji nezkrotnou povahu.“
„Budu.“ Na jazyku však měla ještě jednu otázku. Věděla, že by ji měla nechat na jindy, ale nemohla si pomoct. Muselo to ven. „A Greta? Když odejdu, vyberete za dva roky taky ji? Je mnohem lepší studentka než já.“
Sestra Marie se odtáhla a schovala ruce pod svým hávem. „Chudák Greta. Když neudělala poslední zkoušku z latiny, zeptala jsem se jí, jaký je její nejoblíbenější předmět. A její odpověď? První pomoc. Nebylo by správné tlačit ji do studia, nemyslíš, Berni?“
Berni se snažila mluvit klidně. „Kdo na ni tlačí?“
Sestra Marie pokrčila rameny. „Nepotřebuješ diplom, aby ses specializovala na děti, kuchyň, kostel, a my obě dobře víme, že přesně tam Greta směřuje. Je moc citlivá.“
Berni cítila, jak se jí rozpálily tváře. „Líbí se jí první pomoc, protože se zajímá o medicínu. Nechce být jen manželkou.“…

Vložil: Adina Janovská

Tagy
kniha,
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.Další informace